Animint

  Anime & manga

 
 

Shaman King

 

Connectez-vous pour noter ou commenter cette entrée et bénéficier de recommandations personnalisées!

Fiche technique

Autres titres シャーマンキング (japonais)
FormatSérie
StudioXebec
Période2001 - 2002
Épisodes64
Durée25 min
Interêt global   aidecoeur1.gif
StaffRéalisation : Mizushima Seiji
Scénario : Katsuhiko Koide
Character design : Akio Takami
Musique : Toshiyuki Omori

Autres ressources sur Animint

Recherches sur le net

Google: shaman king
Voilà: shaman king
Bing: shaman king
Wikipédia: shaman king
Popularité parmi les membres d'Animint
5 personnes l'ont vu
1 personne ne s'y intéresse pas
1 personne l'a dans sa collection

Avis des membres d'Animint

Appréciation Générale : 4,0
Animation : 4,0
Graphisme : 3,5
Personnages : 4,5
Histoire : 4,5
Bande son : 3,5

Entrez vos notes

Nombre de votes : 4

Générique

Générique français

Ouvre les yeux, regarde bien tu peux bondir plus haut et plus loin
Le monde que tu vois n’est rien qu’une image
Ecoute donc tes rêves les plus sauvages.
Tant de mystères jamais dévoilés
Tant de chemin qu’il faut explorer
Est-ce donc ta destinée ?
D’être Shaman King, Shaman King
D’être Shaman King, Shaman King
Si la force est en toi
Oui ce sera toi
Tu éclaireras la Terre de tout autre lumière
Et tu te battras jusqu’en enfer
Par le feu et par le fer
Pour être Shaman King.

Générique japonais de la 1ere saison
Over soul

yomigaere
sora to daichi ga
kousa shite iru
ima tatazunderu kono sekai de
inochi ga umare mata shizundeku
kurikaesareru itonami no naka
konna monto yogitta toki
yume wa chikara o nakusu
mou ichido umareyou
kono basho de
seigi no sono oku de yume ga ikizuite iru
kasanaru chikara o shinjite
seigi no sono oku ni yami ga hisonde iru
mi kiwamero subete o
furi ageta yuuki wa kirisaku tame janai yobi samase
azayaka ni
kizutsuite yuki ba o nakushi
samayotte iru sono tamashii o
iyasu chikara wa, kokoro no oku de
shizuka ni ko douki o kizande iru
moteru chikara subete butsuke
namida o nagaresu no nara
erabubeki machi wa
kimi o matteru
mi shimatta ima to toori sugita kako no
akama de akirameru yori mo
ima me o sora sazu ni koko kara hajimeyou
mi kiwamero ashita o
dare ka ni misetsukeru yuuki wa nugi sutete
sugao ni modorou
yobi samase
azayaka ni
seigi no sono oku de yume ga ikizuite iru
kasanaru chikara o shinjite
seigi no sono oku ni yami ga hisonde iru
mi kiwamero subete o
buri ageta yuuki wa kiri saku tame janai
hiki au kizuna de
yobi samase
azayaka ni
let there be light
revive a soul

Over soul (traduction)

Revivre
Le ciel et la terre se rejoignent
Dans ce monde tranquille
La vie est née et meurt encore
Dans cette triste vie quotidienne
Quand il abandonne et secoue la tête
Son rêve perd sa force
Revenant à la vie parmis nous
Depuis les profondeurs de la justice,
Le rêve émerge croyant en la
Force qu'il acquière
Depuis les profondeurs de la justice,
Les ombres se cachent
Tout est clair
L'épée de bravoure dégainée
N'est pas cinglante
Par cet engagement attractif
Se réveillant
Lucide
Laissant cette lumière
Ressusciter une âme

Générique japonais de la 2eme saison
Northern lights

kimi ni todoke Northern lights...

hikisakareta futatsu no kokoro
yukiba no nai omoi ga mune o shimetsuke
naze kono toki ni deatta no ka to
toikakeru sube wa
saeta kage ni chiru

yuragu koto nai
tsuyosa na do naku
susunda saki ni
motomeru kotae ga aru

ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?

usu midori-iro no maboroshi ga
kono hoshi no kanashimi o yasashiku tsutsumu
onaji unmei o tadoru ka to
haru ga kanata kara
uta koe ga hibiku

akirameru ni wa
mada hayasugiru
ori kasanatta
hikari ni kibou no sete

soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu
michi o shinjite
I live with facing my destiny.

soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu

ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?

Soumis par Jun le 04 mai 2004

↑ Haut de page