hanaegirl a écrit:je pense qu'en même que les méthodes japonaises divergent des methodes europeennes ou americains même si tu as raison ça restele même principe de base! bon apres il y auss la fabrique de l'auteur qui peut utiliser ces techniques à sa convenance ou melanger les styles pourquoi pas!
Non c'est pareil partout pour la base: on écris un scénar, on fait un "chemin de fer", on dessine, on encre, on colorise (ou on trame, mais en gros on met du "volume"), et on édite. Je vois pas ou sont les différences dans les techniques.
pour moi il y a des difference,je ne parle pas que de l'aspect graphique mais de la sensibilite, un manga a une manière de raconter les evenements, avec une
sensibilte particulière quant on en lit un!La bd europeenne a une autre sensibilte plus realiste et plus direct je trouve et le comic encore une autre plus heroique !Les 3 style sont tres differents
, on n'a pas la même impression quant on lit un manga, un comics ou une bd europeenne et puis c'est bien je trouve d'avoir des separation de style dans la bd.Un peu comme des genre de peintures, l'art abstrès ou contemporain..c'est pareille pour la bd
La je suis super pas d'accord. Il ne s'agit pas d'une question de style mais de provenance et d'appellation. J'explique ma pensée. Tout le monde à le stéréotype suivant en tête (et même les connaisseurs): le franco-belge, c'est Tintin, la BD sérieuse en beaux albums. Le manga, C'est Dragon Ball, des petits tankobons de 300 pages, en N et B, avec pleins de traits dynamique. Le comics, c'est Superman, des BD en fasicule de 22 pages, pleins de couleurs criardes et de types en collants. Bien entendu, je caricature, hein, mais les faits sont la, et on a tendance a ramener ces (hum) "genres à ces quelques descriptions. Or, c'est faux! Aux states, il y a des comics en N et B qui sortent en volumes, et qui parlent de vie quotidienne, par exemple! (lisez les BD de Clowes). En france on a des BD en N et B! Au Japon, y'a des choses en couleurs (cf Ghost in the Shell 3 et 4), y'a des trucs ou ça pête pas de partout (prenez Taniguchi), des histoires très sérieuses que n'aurait pas renié des éditeurs franco-belges (lisez du Urasawa). On a aussi des BD très dynamiques en France, qui utilisent certains cadrages ou les lignes de vitesses "à la japonaise" (lisez Sillage, H.K....).
De plus, il faut garder à l'esprit que tous les "genres" se sont influencés au cours de leur histoire, et ils continuent de le faire.
Ce que je veux dire par la, c'est que les termes comics, manga, BD, désignent la même chose. Le manga n'est pas un genre comme la peinture abstraite. La BD sportive à la japonaise est un genre, par contre, comme le shojo, etc... Le comics n'est pas un genre non plus; on donne ce nom à la BD de super-héros par, disons, habitude, mais ce terme désigne de la BD réaliste aussi, par exemple. Dans la BD franco-belge, la variété est visible: entre XIII, Titeuf, l'Incal et Lanfeust, vous ne lisez pas la même chose. Les genres, c'est autre chose: ça se situe au niveau scénar (policier, sf, shojo, super-héros...) ou au niveau du trait (ligne claire, dessin réaliste ou pas, etc...), mais dans la provenance!
Dans tous les cas, c'est de la BD.
Par contre, attention, je ne renie pas les histoires culturelles qui influencent le trait, blablabla. Ca, ça relève d'autre chose, mais je suis pas sur que la culture japonaise fait que le manga est le manga. Je suis pas sur d'etre clair, et je saurais pas l'exprimer plus clairement, mais je me dis que si c'était le cas, un petit gaulois bien de chez nous ne pourrait pas "faire du manga", car il est étranger à cette culture... Pour moi la culture influence indéniablement; mais si ça faisait la différence à ce point, je crois que l'on ne comprendrait pas le manga; cela nous serait étranger. C'ets bien une preuve de l'universalité de la BD... (Encore une fois lisez l'Art Invisible de Scott McCloud, c'est important).
je ne sais pas si manga designe aussi les comics et les bd europeennes au japon, personnellement je ne crois pas, comics doit rester comics et bd europeenne doit avoir un autre nom! puis comme je le disais les " genre sont tres differnts pour moi idem pour les dessins ou la manière de raconter. enfin c'est mon opinion!
Le comics, vu comment il est parti (on parle de la BD de super-héros, hein), est mal barré pour rester ce qu'il est, dans le sens ou il s'écroule au States. La BD européenne est de la BD, et je vois pas pourquoi il faudrait lui trouver un autre nom... Les dessins, la manière de raconter... Encore une fois je suis pas tout à fait d'accord... Le stéréotype "grands-yeux-lignes-de-vitesse" est quelque chose que l'on connait parce que c'est ce que l'on nous importe en France, mais chopez un numéro de Jump, et vous serez surpris par certaines BD... Les codes visuels de la BD sont, on va dire en grande majorité les mêmes partout dans le monde, et c'est pareil pour les enchainements de cases, etc... La différence tient dans la façon de les utiliser (ou pas). Axelle citait les enchainements plan par plan de la BD européenne; c'est un truc utilisé partout, au Japon aussi. Et les enchainements Japonais sont connus en France aussi, mais de manière plus confidentielle. C'est je crois en ça que la culture influence la façon de faire; les japonais sont plus sensibles à une certaine forme de narration qui impose un découpage différent, les européens un autre, etc... Mais la base est la même...
Après, je vais peut-être paraître méchant (c'est pas le cas, hein), mais je crois que si on tient ce discours "séparatiste manga/BD/comics", c'est qu'on ne connais pas bien les différents "genres" (moi je dirais la BD mais si ça fait plaisir...), et qu'il faut se plonger dedans pour apprendre et comprendre: la BD est plus vaste que ces stéréotypes. En plus, cela ferait progresser l'image du manga en France; quand on classe par genre de cette manière, les gens se disent "manga=violencesexemachintruc, la BD c'est mieux" (oui ce genre de c.. existe encore, j'en croise tout les jours). Si on arrivait à faire comprendre que le manga, c'est juste de la BD, ben ça serait peut-être mieux; la BD à une meilleure image, quand même (quoique si les détracteurs voyaient les rayons BD X de certaines librairies, ils s'apercevraient que les auteurs français n'ont rien à envier aux japonais, loin de la. Quoi? non, je ne fréquente pas ces rayons!
).
Voilà, c'est mon avis et mon analyse, ça n'engage que moi et c'est susceptible d'être remis en cause. Désolé, c'est un peu long, mais que voulez-vous...

). puis c'est sur




