Précisions sur la traduction de Mononoke Hime.
MONONOKE HIME - STUDIO GHIBLI 1997
Staff :
* Directeur : Hayao Miyazaki
* Scénario original : Hayao Miyazaki
* Directeur de production : Tokuma Yasuyoshi
* Producteurs : Ujiie Saiichiro, Narita Yutaka, Suzuki Toshio
* Directeur de l'animation : Ando Masashi
* Photographie : Okui Atsushi
* Musique : Hisaishi Jou
* Directeurs artistiques : Yamamoto Fumi, Kuroda Sou, Tanaka Naoya, Takeshige Yoji,
Oga Kazuo
Distribution : TOUHO (Japon - Corée du Nord)/Walt Disney (Autres pays)
Durée : 135mn
Sortie : 12 juillet 1997
Voix originales :
* Ashitaka : Matsuda Youji
* San & Kaya : Ishida Yukiro
* Eboshi : Tanaka Yuuko
* Gonza : Kamijou Tsunehiko
* Jiko-bou : Kobayashi Kaoru
* Hii-sama : Mori Mitsuko
* Kouroku : Nishimura Masahiko
* Toki : Shimamoto Sumi
* Moro no Kimi : Miwa Akihiro
* Okkotonushi : Morishige Hisaya
Sources
* Versions timées de Karinkuru Anime & JACOSUB
* Traduction anglaise : Robert John - Script : Ted Cooper - Sous titres : Matt Demico
* http ://www.nausicaa.net/mh/ et http ://www.helsinki.fi/~stvirtan/mh/
pour les références culturelles et historiques
* Merci à Jean Luc Leger (Reiga) pour le LD
* Deux visionnements attentifs de la version sous titrée
Adaptation française, confrontations anime, et synopsis : Sébastien Berthet
Merci à Olivier Mathieu pour la principale correction.
Présentation des personnages :
HUMAINS
* Ashitaka : Jeune homme issu du peuple Emishi. Destiné à être le chef de son village, il a du
sang royal et une grande habileté de chasseur.
* San - Princesse Mononoke : Fille abandonnée par ses parents et élevée par un dieu loup.
Elle a une haine intense envers les humains.
* Eboshi Gozen : Calme et respectée, elle dirige le village du Tatara Ba (la forge) produisant
de l'acier. Elle a une conception moderne de la société.
* Jiko Bou : Membre de l'organisation Shisho Ren. Il est le leader des Ishibiya Shu
(arquebusiers), des Karakasa Ren (moines au parapluie) et des mystérieux Jibashiri
(chasseurs-éclaireurs-traqueurs).
* Gonza : Fidèle lieutenant entièrement dévoué à Dame Eboshi.
* Toki : Femme du Tatara Ba, elle agit en tant que leader des femmes (et des hommes...). Elle
est franche et arrive même à faire taire Gonza.
* Kouroku : Mari de Toki, vacher chargé du transport des vivres. Il est totalement dominé par
sa femme.
* Hii sama : Dame chaman du village Emishi. Elle dévoile le destin d'Ashitaka et l'envoi vers
les terres de l'ouest.
* Femmes du Tatara Ba : Sorties de la prostitution par Dame Eboshi, elles travaillent à la
fonderie et sont heureuses de leur nouvelle condition.
* Forgerons : Ils souffrent de la lèpre et travaillent au développement de nouvelles armes. Ils
sont cachés dans les quartiers de Dame Eboshi qui est la seule à s'occuper d'eux.
* Samouraļ : Les samouraļ apparaissant ici travaillent pour le seigneur Asano et veulent
assiéger le Tatara Ba pour son acier.
* Ishibiya Shu : Arquebusiers loués (une quarantaine) à Dame Eboshi par l'organisation
Shisho Ren. Ils se battent avec des Ishibiya (canons à mains importés de Chine) et défendent
le Tatara Ba.
* Jibashiri : Chasseurs connaissant parfaitement la montagne et la forêt. Ils ma&icorc;trisent l'art du
camouflage (avec une peau d'animal) et sont aux ordres de Jiko Bou.
* Karakasa Ren : Troisième groupe aux ordres de Jiko Bou. Mystérieux guerriers, ils
possèdent de grands parapluies cachant un lance fléchette dans le manche.
ANIMAUX - DIEUX
* Shishigami : Dieu cerf qui a le pouvoir de donner et prendre la vie. Il est né pendant la
nouvelle lune et répète le cycle de la vie en phase avec celle ci. Toute les nuits il se
transforme en Didarabochi. La légende dit que sa tête a le pouvoir de donner la jeunesse
éternelle.
* Didarabochi : Géant de plus de 10m . Forme que prend le Shishigami la nuit. S'il n'est pas
retransformé à temps en Shishigami, les premiers rayons du soleil lui seraient fatal.
* Moro no Kimi : Louve de 300ans et mère adoptive de San. Elle fait partie des anciens dieux
de la forêt. Elle a le pouvoir du langage, une haute intelligence et une grande force. Eboshi et
Moro sont des ennemis jurés.
* Okkotonushi : Dieu sanglier du Chinzai (ancien nom pour Kyushu, une des quatre &icorc;les
principales du Japon située au sud de l'&icorc;le principale) vieux de 500ans, doyen et leader des
autres dieux sangliers.
* Shoujou : Animaux légendaires chinois à la fourrure rouge et qui aiment boire (l'origine
vient des orangs-outangs). Ici ce sont plutôt des gorilles qui replantent les arbres et font
resplendir la forêt du Shishigami.
* Kodama : Esprits vivants dans les forêts encore pures. Ils semblent n'avoir aucune rancune
envers les humains. Leur nom signifie 'echo' ou 'esprit des arbres'.
* Yakkuru : Monture d'Ashitaka qui le suivra partout. Yakkuru est un animal de fiction crée
par Miyazaki en se basant sur un Yak. Son espèce est appelée Akashishi (cervidé roux).
Le script qui suit est à usage personnel uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans un but
commercial. Il n'est pas destiné à enfreindre les droits de quelque personne ou firme que ce
soit.
Cette traduction n'a nullement la prétention d'être exacte. J'ai fait ce travail pour ceux qui
voudraient découvrir ou comprendre cette oeuvre plus en profondeur. C'est pourquoi j'ai inséré
des explications historiques et culturelles, les descriptions des personnages, les paroles des
thèmes chantés, le staff et les doubleurs japonais. J'ai également fait ce travail par amour pour
ce que je considère être le plus grand film d'animation au monde à l'heure actuelle.
Pour toutes remarques, ajouts, ou suggestions veuillez me mailer à berthets@cegramat.fr
Veuillez laisser ce document dans son intégralité, merci.